ATICOM-Logo

Suche Übersetzer / Dolmetscher nach:
  • Sprache
  • Fachgebiet
  • Startseite

    Letzte Änderung:
    2008-02-11 Seitenmeister

    Copyright © 1999 - 2008
    by ATICOM e.V., Bonn
       Pressespiegel
    zum Thema Dolmetschen, Übersetzen und Fremdsprachen

    Die folgenden Artikel sind von ATICOM erstellte Zusammen­fassungen von Presse­artikeln bzw. Informationen im Internet oder eigene Berichte. Wieder­gabe mit der Quellen­angabe "www.aticom.de/a-aktuell.htm" gestattet.

    Eigene ATICOM Pressemitteilungen finden Sie hier.


     
                  

    Anzeige
    Das Übersetzerportal - täglich mit neuen Branchennachrichten

    2008-02-11  Analphabeten dürfen nicht zur Unterschrift gedrängt werden
    2005-02-26  Querelen um das Dolmetschen in Brüssel
    2005-01-29  Pro und Contra Stärkung der Urheberrechte
    2004-12-12  Übersetzer für die Industrie haben's schwer
    2004-11-27   "Vertragssprache – schwere Sprache"
    2004-11-13   Wie bitte?
    2004-10-02   Vollmundig angekündigtes neues Gesetz zur "Verbesserung" der Vergütung von Dolmetschern und Übersetzern im Justizbereich (JVEG) erweist sich als herber Rückschlag für unsere Berufsgruppe
    2003-08-30   ZSEG-Sätze sollen erhöht werden
    2003-03-08   Europäische Union: Gemeinschaftspatent in drei Sprachen
    2003-01-18   "Berliner Affäre sicherlich kein Einzelfall"
     
    2002-12-21   EURODICAUTOM nicht mehr öffentlich?
    2002-12-21   Russisches Sprachengesetz unterzeichnet
    2002-12-07   Sitzordnung à la française
    2002-10-19   EU-Ministerrat: Wer dolmetschen lässt, soll zahlen
    2002-09-14   EU-Erweiterung: Rechtsvorschriften in neun weiteren Sprachen
    2002-06-29   Europäischer Konvent: Beitrittsländer bringen eigene Dolmetscher mit
    2002-05-18   Trouble mit der Telekom
    2002-02-03   Neues Urheberrecht verabschiedet
    2002-01-12   EU-Sprachendienste vor der Erweiterung
     
    2001-12-15   Gebärdensprachdolmetscher immer stärker gefragt
    2001-12-08   EU-Patent scheitert an Sprachenfrage
    2001-12-01   Harry Potter kann kein Katalanisch
    2001-12-01   Englisch zusätzliche Amtssprache in Griechenland?
    2001-06-02   Vatikan macht Vorgaben für Übersetzungen
    2001-05-05   Britische Asylverfahren mit unqualifizierten Dolmetschern
    2001-04-21   "Heartly welcome"
    2001-04-07   Trickbetrüger hauen Dolmetscher übers Ohr
    2001-03-10   Verlag muss Übersetzung drucken
    2001-02-24   Streit um Deutsch in der EU hält an
    2001-02-17   US-Regierung: Sprachbarrieren bei Behörden beseitigen
    2001-02-17   Kühe statt Küche: Hotelführer eingestampft
    2001-02-03   Gebärdensprachdolmetscherinnen neben der Bütt
    2001-01-20   Asylsuchende in Frankreich sollen "UN-Sprache" benutzen
     
    2000-12-15  EU-Gipfel: Regierungschefs bestehen auf Übersetzungen
    2000-12-15  Nationalparkamt publiziert in vielen Sprachen
    2000-12-02  Arbeitssprachen/Amtssprachen in der EU
    2000-09-02  Urheberrecht an Übersetzung der Qumran-Rollen
    2000-08-20  Sprachenvorschriften für kambodschanische Karaoke-Bars
    2000-08-05  EU-Patente nur noch in drei Sprachen?
    2000-06-17  Dolmetschprobleme beim Lockerbie-Prozess
    2000-06-10  2001: Europäisches Jahr der Sprachen
    2000-06-03  Taxi mit Dolmetscher
    2000-05-27  Wörterbücher im All
    2000-05-27  Rechtschreibfehler: Konditor gekündigt
    2000-05-12  Polnisches Sprachengesetz
    2000-05-12  Katalanischer Kinoerlass wird geändert
    2000-04-20  Einsprachiges Köln
    2000-04-20  Führte ein Übersetzungsfehler zur Tragödie von Montecassino?
     
    1999-11-17  Europäische Patente: Unwirksamkeit wegen fehlender Übersetzung