Übersetzer/Dolmetscher
Übersetzen und Dolmetschen verlangt mehr als die Beherrschung zweier Sprachen, nämlich sogenannte translatorische Fertigkeiten. Eine Hochschulausbildung mit Masterabschluss bietet heute die beste Voraussetzung für eine professionelle Tätigkeit im Bereich des Dolmetschens und Übersetzens. Aber auch ein Bachelor-Abschluss kann gute Berufschancen eröffnen. Einen Überblick über die in diesem Bereich aktuell angebotenen Studiengänge in Deutschland finden Sie in der von uns zusammengestellten Übersicht der deutschen Hochschulen.
Informationen über die vielfältigen Spezialisierungsmöglichkeiten und die heutigen Anforderungen in diesem Beruf sind in der Broschüre "Übersetzen und Dolmetschen, Berufsbilder im Wandel", herausgegeben von Transforum (einem Arbeitskreis von Repräsentanten aus Lehre und Praxis) komprimiert zusammengestellt. Die Druckversion der Broschüre ist direkt über die ATICOM-Geschäftsstelle.Sie können sie auch herunterladen auf der Seite www.transforum.de , wo weitere Informationen und interessante Links zusammengestellt sind. Auch über den Hochschulkompass der deutschen Hochschulrektoren-Konferenz kann man sich über die Studienmöglichkeiten informieren.
(Übrigens: ATICOM verleiht jährlich einen Förderpreis an eine Absolventin oder einen Absolventen eines Übersetzer- oder Dolmetscher-Studiengangs einer deutschen Hochschule.)
Die im Ausland zu erwerbenden Abschlüsse können auf den Seiten der entsprechenden Hochschulen eingesehen werden, die z. B. mit ihrer Internetadresse auf der Seite www.xlatio.de oder auf der Seite der Internationalen Konferenz der Universitätsinstitute für Dolmetscher und Übersetzer (CIUTI) abgerufen werden können. Über die Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse informiert die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen der Kultusministerkonferenz.
.
Informationen über nichtuniversitäre Ausbildungsgänge gibt die Bundesanstalt für Arbeit. Hinweise zur staatlichen Prüfung für Übersetzer und Dolmetscher, die keine bzw. keine einschlägige akademische Ausbildung absolviert haben, finden Sie hier . Die Verordnung des Bundesministeriums für Bildung und Forschung zu der IHK-Prüfung im Rahmen der Weiterbildung finden Sie hier , Detailinformationen zu Sprachen und Terminen auf den Seiten der jeweiligen örtlichen IHK.
Sonstige Fremdsprachenberufe
ATICOM vertritt die Interessen von Berufsübersetzern und -dolmetschern mit entsprechender Qualifikation und Berufserfahrung.
Zu anderen Fremdsprachenberufen wie Fremdsprachenkorrespondent, Fremdsprachensekretär, Fremdsprachenassistent, Fremdsprachenhostess, Wirtschaftsassistent (Fremdsprachen) und dergleichen kann unser Verband leider keine Auskünfte erteilen.
Entsprechende Informationen erhalten Sie beim Deutschen Industrie- und Handelskammertag oder auf den Internetseiten des Arbeitsamts.