
Unterstützen Sie unsere internationalen Aktivitäten! Ihre Hauptaufgabe ist
das Simultan- und Verhandlungsdolmetschen bei internationalen Zusammenkünften in allen Geschäftsbereichen und auf allen Ebenen des Konzerns. Ein weiterer Schwerpunkt Ihrer Tätigkeit ist das Übersetzen von Fachtexten aus allen Bereichen der Eisenbahn und aus einigen bahnfremden Gebieten. Ihre Hauptsprachen sind dabei Polnisch und/oder Russisch als Muttersprache sowie Deutsch.
Standort: Berlin / Vollzeit / unbefristet
Aufgaben:
Dolmetschen (simultan, konsekutiv, flüstern) auf allen Hierarchieebenen im Konzern für Sprachen Deutsch/Polnisch/Russisch (Verhandlungen, Konferenzen, Arbeitstreffen), auch bei hochrangigen Teilnehmern.
Erarbeiten von stilistisch korrekten und terminologisch adäquaten Übersetzungen aus allen Fachgebieten der Bahn und einigen bahnfremden Bereichen mit und ohne Einsatz eines Translation Memory Tools aus der aktiven und der passiven Fremdsprache in die Muttersprache sowie aus der Muttersprache in die aktive Fremdsprache; Durchführen der redaktionellen Überprüfung/Überarbeitung außerhalb des Sprachendienstes verfasster Übersetzungen und Texte in der Muttersprache und/oder der aktiven Fremdsprache; Durchführen von sprachlicher, systembezogener und prozessualer Beratung von Konzernkunden und externen Übersetzern; Durchführen von Terminologiearbeit und Pflege der Terminologiedatenbank.
Ihr Profil:
Qualifikationen:
Bei Interesse senden Sie uns Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen zu.
Kontaktdaten:
Alina Comber
Deutsche Bahn AG
Sprachendienst (GBS)
Gallusanlage 8
60329 Frankfurt am Main
Tel. +49 (0)69-265-27051
E-Mail: alina.comber@deutschebahn.com