Aktuelles

Gemeinsame Stellungnahme zum 2. Kostenrechtsmodernisierungsgesetz

Die im Berliner Kreis vereinten Übersetzer- und Dolmetscherverbände, darunter ATICOM vertreten durch Frau Gradincevic-Savic, haben sich auf eine Stellungnahme zum Entwurf eines Zweiten Gesetzes zur Modernisierung des Kostenrechts (2. Kostenrechtsmodernisierungsgesetz - 2. KostRMoG) verständigt.

Heimliche Helfer – Übersetzer und Dolmetscher

Die wirtschaftliche Konjunktur ist im Aufwind, die Exporte boomen: 2011 knackten die deutschen Exporte erstmals die Billionen-Marke und stiegen um 11,4 Prozent auf 1,060 Billionen Euro. Diesen internationalen Erfolg verdanken deutsche Unternehmen nicht nur ihren Strategen, Entwicklern und Qualitätsstandards, sondern auch einer Berufsgruppe, die eher im Hintergrund wirkt – den Übersetzern und Dolmetschern.

Veranstaltungen
Datum: 02.06.2012
Ort: Düsseldorf

Repetitorium
Wie sage ich es meinem Richter? -  Richtig bei Gericht auftreten und formulieren
Noch freie Plätze!


Datum: 16.06.2012
Ort: Bonn

Anglophoner Tag 2012
Gastgeber ATICOM e.V.
 Noch freie Plätze!


Datum: 16.06.2012
Ort: Düsseldorf

Repetitorium Zivil- und Strafrecht


Information

Service, Kommunikation und Weiterbildung

Als Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher engagiert sich ATICOM seit über zehn Jahren für die Professionalisierung des Berufsstandes. Der Verband fungiert einerseits als Interessenvertretung seiner Mitglieder und andererseits als Schnittstelle zu potenziellen Auftraggebern wie Unternehmen, Verbänden, Behörden und Institutionen. Die neue Website dient beiden Seiten als Kommunikationsforum, erleichtert die Suche nach qualifizierten Übersetzern und Dolmetschern und informiert über Wichtiges und Wissenswertes zum Thema. Wir freuen uns auf einen konstruktiven Dialog!