ATICOM-Logo

Suche Übersetzer / Dolmetscher nach:
  • Sprache
  • Fachgebiet
  • Haftungsausschluss
    nächster Artikel
    Artikel zurück
    Übersicht
    Startseite

    Letzte Änderung:
    2001-02-03 Seitenmeister

    Copyright © 1999 - 2001
    by ATICOM e.V., Bonn
       Pressespiegel
    zum Thema Dolmetschen, Übersetzen und Fremdsprachen



    2001-02-03

    Gebärdensprachdolmetscherinnen neben der Bütt

    Köln ist nicht nur eine Hochburg des Karnevals, sondern auch eine Hochburg der Übersetzer und Dolmetscher. Drei ATICOM-Mitglieder traten Ende Januar den Beweis an.

    Die Gebärden­sprach­dolmetsche­rinnen Marion Jokisch, Asta Limbach und Stephanie Prothmann dolmetsch­ten die Kostümsitzung des traditions­reichen Kölner Karnevals­vereins Rote Funken, sodass eine Gruppe von dreißig Gehörlosen mitfeiern konnte. Wie der Kölner Stadt-Anzeiger berichtet, war diese Dolmetsch­leistung eine Welt­premiere (nun gut, nicht überall auf der Welt wird Karneval gefeiert...).

    Die drei Dolmetscherinnen dolmetschen regelmäßig unter anderem Nachrichten­sendungen für den Fernsehsender Phönix. Wie Asta Limbach dem Kölner Stadt-Anzeiger erläuterte, ist es harte Kopfarbeit, das Gehörte fast zeitgleich wieder­zugeben. Oft liege man einen Satz zurück, was aber aufgeholt werden könne: "Durch die drei­dimensionale Darstellung ist man schneller als das normale gesprochene Wort."

    Quelle:
    "Pinguin übersetzte ins Kölsche", Kölner Stadt-Anzeiger

    Vorstehender Artikel wurde von ATICOM anhand der angegebenen Quellen und/oder anhand eigener Informationen erstellt. Wiedergabe mit der Quellenangabe "www.aticom.de/a-aktuell.htm" gestattet.

    Für Verweise auf andere Internetseiten gilt ein Haftungsausschluss.



    Hotelführer eingestampft   |   Asylsuchende sollen "UN-Sprache" benutzen